D.gray-Man Road song
(sry ha rosszul írtam a japánt)
Japán:
Sennen ko wa sagashiteru
Daijina hatto sagashiteru
anata wa atari tashikameyo.
Magyar:
Jön a gróf úr lelkesen kutat,
Keresi a szívet, lesi merre van,
Nézzük meg, hogy te vagy-e
aki kell neki.
(a hatto az szerintem hearto vagy harto de nemtudok dönteni
)
Jasdebi song
Japán:
Yurikago ga hitotsu atta.
Yurikago hi hitotsu ga atta.
Hitotsu wa futatsu ni natta.
Yurikago wa hitotsu kiri ni magirete.
Hoshi hitotsu haka ba de yurete.
Kiete kuyo!
Angol:
Long long time ago, there was a cradle.
And in the cradle, there is another cradle.
One cradle has become a twin now.
And one of the cradles gets lost in the fog by itself.
A star is shining brightly at the sacred place.
Dissapeares.